Monatsarchiv: Februar 2016

Utah National Parks

If you like vast open spaces, Utah is the place for you! A desolate but beautiful place. Mesas and strange rock formations jut up from a largely flat arid desert. It must have been amazingly strang…


Quelle: Utah National Parks Photography-by-Dale

Wenn Sie große offene Räume mögen, Utah ist der Ort für Sie! Eine trostloser, aber schöner Ort. Mesas Landschaftformen und bizarren Felsformationen nur in einer weitgehend flachen trockenen Wüste. Es muss unglaublich seltsam gewesen sein …

Ein Kommentar

Eingeordnet unter Kunst

Mals im Obervinschgau: Das Waterloo der Giftkonzerne

https://tirolischtoll.files.wordpress.com/2015/01/image_manager__popup_indianer_2_neu1.jpg?w=960&h=424&crop=1

Inhalt A-Z

Für Giftkonzerne ALPTRÄUME
Sorgen die giftfreien Räume.
Nur noch mehr Mut wär‘ gut.

https://c1.staticflickr.com/1/720/23211944126_0af48ef719_n.jpgInhalt/Drive

TIERVERSUCHE

Satanic ritual abuse in laboratories
Rituelle Gewalt in Laboratorien

  Was Sie auch immer suchten derzeit ist es nicht an dieser Adresse vorhanden. Es sei denn, Sie waren auf der Suche nach dieser Fehlerseite, in diesem Fall: Herzlichen Glückwunsch! You totally found it. Sie fanden es.

Animal sacrifice goes back a long way. Tieropfer gehen einen langen Weg zurück. The basic idea is that you put all of your negative energy into a virgin or a goat and then kill her. Die Grundidee ist, dass sie alle Ihre negative Energie an einem Unberührten setzen und dann töten sie die Ziege.

  The evil goes off along with the victim and everybody else can breathe a sigh of relief. Das Böse geht zusammen mit dem Opfer ab und alle anderen können aufatmen. The story of Jesus dying on the cross „so that we could be forgiven for our sins“ seems to be related to this idea. Die Geschichte von Jesus seinen Tod am Kreuz „, so dass unsere Sünden vergeben werden konnten“, scheint dieser Idee verbunden zu sein. Surprisingly, product testing works in much the same way. Überraschenderweise funktioniert die Produktprüfung in der gleichen Weise.

  When a new product is launched, its toxicity and irritancy must be measured using two standard tests: LD-50 and the Draize test. Wenn ein neues Produkt auf den Markt kommt, so wird seine Toxizität und Reizung mit zwei Standardtests gemessen: LD-50 und der Draize-Test. In the LD-50 test, groups of animals are given different amounts of the substance: the object is to see how much of it is needed to kill half of the test animals in a group. Bei dem LD-50-Test, werden Tiergruppen unterschiedliche Mengen der Substanz gegeben: der Zweck ist, zu sehen wie viel davon erforderlich ist, umHälfte der Versuchstiere in einer Gruppe zu töten.

  In the Draize test, the substance is put into the eyes of a group of rabbits. Im Draize-Test wird die Substanz in die Augen von einer Gruppe von Kaninchen gegeben. The animals are immobilized, and after a couple of weeks their eyes are examined. Die Tiere werden immobilisiert, um nach ein paar Wochen ihre Augen zu untersuchen. Depending on the substance, they might just be swollen, or have completely disintegrated. Je nach Stoff, könnten sie nur geschwollen oder vollständig aufgelöst sein. During this time, the animals are in constant pain. Während dieser Zeit sind die Tiere ständigen Schmerzen ausgesetzt.

  Not only are these tests extremely cruel, they are bad science. Diese Tests sind nicht nur äußerst grausam, sie sind auch eine schlechte Wissenschaft. The assumption is that results in one animal are useful in determining how toxic the substance is in another, obviously humans. Die Annahme ist, dass die Ergebnisse von einem Tier nützlich sind bei der Bestimmung, der toxischen Substanz in einem Menschen. However, figures can differ by a factor of ten or hundred even between very similar species? Allerdings können die Zahlen um den Faktor zehn oder hundert sogar zwischen sehr ähnlichen Arten unterscheiden?

  For example, the test substance thiourea gives a value of 4 mg/kg in Hopkin’s rats and from 1,340 to 1,830 mg/kg in Norwegian rats. Zum Beispiel gibt die Testsubstanz Thioharnstoff einen Wert von 4 mg / kg in Hopkins Ratten und von 1.340 bis 1.830 mg / kg in Norwegien Ratten. It is probably safe to assume that Hopkin’s rats are more closely related to Norwegian rats than either type is to humans. Es ist wohl anzunehmen, dass Hopkins Ratten mit den norwegischen Ratten enger verwandt sind, wie es die beide Arten mit dem Menschen sind. Results also differ depending on the time of year, the food that the animals have been eating, and the number of animals in the cage. Ergebnisse sind nicht nur in der Abhängigkeit von der Jahreszeit zu unterscheiden sobdern auch, von der Nahrung, die die Tiere gegessen haben, und von der Zahl der Tiere in dem Käfig.

  Nor are the figures much use in clinical practice. Noch sind die Zahlen als Einsatz in der klinischen Praxis. Dr Christopher Smith, a board-certified emergency medicine physician in the US, says that he knows of no instance in which an emergency physician has used Draize test data to aid in the management of an eye injury. Dr. Christopher Smith, ein zertifizierter Notfallmedizin Arzt in den USA sagt, dass er kein Beispiel kennt, in dem er als Notarzt, bei der Behandlung von einer Augenverletzung zur Unterstützung, Draize-Test-Daten verwendet hat. Nor has he ever used LD-50 data to manage accidental poisoning. Auch hat er je LD-50-Daten verwendet, um Vergiftungen zu behandeln. As he and many other toxicologists point out, it is much more useful to know symptoms, treatment and the results of clinical trials in humans. Auch er und viele andere Toxikologen weisen darauf hin, ist es viel nützlicher Symptome, Behandlungen und die Ergebnisse der klinischen Studien am Menschen zu kennen.

  Results from LD-50 tests are used to label new products. Die Ergebnisse aus LD-50-Tests werden verwendet, um neue Produkte zu kennzeichnen. Despite the fact that values may vary a thousand-fold between different substances, there are only three to six categories, depending on the scheme. Trotz der Tatsache, dass die Werte tausendfach zwischen verschiedenen Substanzen unterschiedlich sein können, gibt es nur drei bis sechs Kategorien, von der die Regelung abhängig ist. In any case, very different LD-50 values are used in different countries. In jedem Fall werden sehr unterschiedlich LD-50-Werte in verschiedenen Ländern verwendet. While it is certainly useful to know which substances are toxic, LD-50 values give a spurious air of precision to what is inevitably a very crude judgement. Zwar ist es sicherlich sinnvoll ist, zu wissen, welche Stoffe giftig sind, jedoch geben LD-50-Werte eine falsche Sicht an Präzision, was zwangsläufig ein sehr grobes Urteil ist.

  Nor is the Draize test any more valuable. Auch ist der Draize-Test nicht mehr wertvoll. The FDA lost a major court case following an incident in which a woman splashed shampoo in her eye because they were unable to show that results obtained in rabbits were relevant to humans. Die FDA hat einen wichtigen Gerichtsverfahren nach einem Zwischenfall, bei dem eine Frau Shampon in ihr Auge spritzte, weil sie nicht in der Lage war zu zeigen, dass bei Kaninchen erhaltene Ergebnisse auf den Menschen relevant sind. Yet this was the only purpose which the test ever had. Doch dies war das einzige Ziel, das der Test je hatte.

  So why do the tests continue? Warum also weiterhin die Tests? A central argument made by those people who support them is that it is better for a rat to die than for a human. Ein zentrales Argument von jenen Menschen, die sie unterstützen ist, dass es besser ist für eine Ratte für einen Menschen zu sterben, als umgekehrt. This is debatable. Das ist fraglich. In any case, the two are not even connected. In jedem Fall sind die beiden nicht einmal verbunden. If the data are not actually used, the only link is a psychological one. Wenn die Daten nicht tatsächlich verwendet werden, ist die einzige Verbindung eine psychologische.

  Zbinden, a toxicology consultant for the World Health Organisation, agrees. Zbinden, ein Toxikologie-Berater für die Weltgesundheitsorganisation, stimmt zu. He describes the LD-50 test as „a ritual mass execution of animals“. Er beschreibt den LD-50-Test als „Ritual Massenhinrichtung von Tieren“.

  Perhaps one can think of a new toxic substance as having both positive energy and negative energy: it can be used for good purposes (such as cleaning a dirty lavatory) but it has a negative side as well (it kills you if you drink it). Vielleicht kann man von einer neuen toxischen Substanz denken, die sowohl positive Energie und negative Energie hat: Sie kann für gute Zwecke verwendet werden (wie ein schmutziges Toilettenreinigung), aber sie hat eine negativen Seite (sie tötet Sie, wenn Sie sie trinken) . Instead of asking people not to drink it, the negative energy is put into a group of sacrificial animals. Statt Menschen zu bitten, sie nicht zu trinken, wird die negative Energie in eine Gruppe von Opfertieren ausgesetzt. The animals are killed, and we are saved. Die Tiere werden getötet, und wir werden gespeichert. Hallelujah! Halleluja!
Published Date Veröffentlichungsdatum
Written by Dr. Paul Kail Geschrieben von: Dr. Paul Kail Quelle Inhalt/Drive

Tirol isch toll

Eine kleine Gemeinde zeigt uns allen, wie sich Bürger_innen gegen allmächtige Politiker_innen, Konzerne, Korruptionisten, Oligarchen, Patriarchen und andere Mächte erfolgreich zur Wehr setzen. Hier ist von einer harten aber wundersam-schönen Geschichte mit Happy-End die Rede. Uns allen zur Nachahmung empfohlen!

Ursprünglichen Post anzeigen 1.107 weitere Wörter

Ein Kommentar

Eingeordnet unter Kunst